lift state of emergency ってどう使う?
こんばんは。今日は夕飯と共に、THIS IS USのシーズン2の1話と2話を見ました。レベッカとケイトのすれ違いは切ないものがありました。その後Twitterでたまたまこんな文章を見つけました。「子どものため」と自分に言い聞かせて我慢していることは、いずれ「子供のせいで出来なかった」という気持ちに変化することが多くある。なんだかレベッカとケイトの事のようで、じんときました。
ネイティブキャンプ 【本日のWords & Phrases】
change one's career: 転職する
- I changed my career last year.
lift: 持ち上げる、(封鎖や制限などを)解除する
state of emergency: 緊急事態宣言
- Japan lifts state of emergency.: 日本は緊急事態宣言を解除する
- UK could start to lifting lockdown measures.
Native Camp : 27th time, 11h18min
しなやかに生きる。をモットーに