転職ジュニアほぼにち英会話のブログ

社会人6年目になりました。大手食品会社に入社し地方での営業経験を経て、4年目で外資系コンサルに転職。悪戦苦闘しながらもまずは目の前のことを楽しみながら学びたいと思っています。

lift state of emergency ってどう使う?

こんばんは。今日は夕飯と共に、THIS IS USのシーズン2の1話と2話を見ました。レベッカとケイトのすれ違いは切ないものがありました。その後Twitterたまたまこんな文章を見つけました。「子どものため」と自分に言い聞かせて我慢していることは、いずれ「子供のせいで出来なかった」という気持ちに変化することが多くある。なんだかレベッカとケイトの事のようで、じんときました。

 

ネイティブキャンプ 【本日のWords & Phrases】

change one's career: 転職する

- I changed my career last year.

lift: 持ち上げる、(封鎖や制限などを)解除する

state of emergency: 緊急事態宣言

- Japan lifts state of emergency.: 日本は緊急事態宣言を解除する

- UK could start to lifting lockdown measures.

 

 

 

Native Camp : 27th time, 11h18min

(月額6,480円) 予約不要 & レッスン回数 無制限 

しなやかに生きる。をモットーに